Runot syntyvät sähköllä

Rakkausrunoja tuskasta vimmassa elämä pohdinnan. Runoja ilmasta. Runoja minusta, josta ne kumpuavat sekaisella melskalla ylös tippuakseen alas kynällä paperiin, blogini sivuille jäädäkseen vaille hetken hirmuisinta kohtaloa, unohdusta. Runot tulevat tai elämällä - joskus on saatu haaviin pyytämällä, kiivaudella.

Yleistä sälää

Muutamia asioita, joita varten en viitsi erikseen päivityksiä tehdä:
1) rakastan jokaista kommenttia muodossa missä hyvänsä, myös kritiikkiä, eihän tässä mitään einoleinoja olla
2) en jaa kaikkea sisältöä aina eri somekanavilla, ei kannata luottaa siihen vaan hieman täytyy selailla, jos enemmän kiinnostaa
3) jos kokee, niin ehdottomasti saa jakaa ja suositella yms. en niin itse ole ihmisten suosion kipea, mutta tekstit ovat omahyväisiä ja kaipaavat huomiota

maanantai 2. marraskuuta 2015

Päivitys tuotantoon mahdollisesti vaikuttavista ja jo vaikuttaneista tekijöistä ... tuotantoon :D

Kesällä sattui kummallinen yhteensattuma jonka johdosta tunsin olevani velvoitettu kääntämään erään runoni (Hullujen huone) englanniksi, joka edelleen johti siihen, että aloin päähän pistosta - käännöksen onnistuttua mielestäni kohtuullisesti - ajattelemaan internationalisesti tunnetun runoilijan virkaa etenkin Suomen valloituksen ollessa hidasta kärsimättömälle taiteilijalle.

Olen jonkin verran nuoruudessa kirjoittanut sontaa englanniksi, mutta käännösten lomassa alkoi yhtäkkiä aavistuksen kesän ja syksyn takkuillut runosuoni sykkiä englanniksi jopa siinä määrin, että hyväksyn osan tuotoksista omikseni.

Tämä taasen aiheutti sen, että suomisuoni meni tukkoon. Tästä ajattelin kuitenkin edelleen rohkaistua ja alkaa kääntämään tuotantoa takaisin suomeksi - itse asiassa kääntäessä  huomasin tekeväni pieniä muutoksia ja lisäyksiä runoihin, jotka tuntuivat ajoittain parannuksilta.

Joka tapauksessa...kirjoitan nyt englanniksi, mutta varmana vielä suomeksikin ja niin kauan kun joku lukemassa käy, käännän suomeksi minkä pystyn (edelleen uskon sen olevan vain hyvää harjoitusta, tarkoituksena olisi ihan kehittyä)

Joku ehkä huomannutkin linkin Poems On Misty Haze Bridge sivulle. Jos englanti taittuu ja sillä tykkää lukea, niin sieltä löytyy suurin piirtein tuoreimmat. Tosin kääntelen sinne vielä näitä suomenkielisiä. Varsinainen alusta on AllPoetry (rekisteröitymisen päässä, mutta ilmainen, jos englanniksi kirjoittaa tai ajattelee osaavansa tai haluaa treenata niin on oman kokemuksen mukaan varteenotettava paikka kirjoittaa ja saada paljon palautetta (kirjoittajia taisivat mainostaa olevan puoli miljoonaa, suomalaiseen en ole vielä törmännyt)), jonne eniten kirjoittelen, mutta suuri osa siitä on ihan treeniä eikä varmaankaan tule mihinkään blogiin millään kielellä ellei joku maksa niistä meidän taloremonttia vastaavaa summaa...

Eli pientä taukoa voi tulla, mutta lopulta pitäisi sitten tulla entistä tiiviimmin päivityksiä

Samalla kiitokset kaikille kommenteista ja plussista ja ihan vaan siitä, että käytte lukemassa. Toivottavasti luettava kelpaa riittävän taajaan ja paranee koko ajan - ajattelin tämän harrastuksen ottaa ihan tosissani.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti